Os erros de tratamento devem-se também, em parte, a traduções deficientes.
Um relatório das caixas de seguro de doença mostra que em 2011 foram cometidos aproximadamente 4.000 erros médicos em clínicas e consultórios médicos alemães.
Mas nem sempre a culpa é do médico. Alguns destes erros devem-se a processos e relatórios médicos mal traduzidos.