Tradução jurídica

Tradução jurídica dos seus documentos

As palavras-chave na tradução jurídica são precisão e rigor. Na realidade, no que respeita às traduções de contratos, estatutos, cópias autenticadas de sentenças, balanços, condições gerais de vendas e outros documentos contratuais e jurídicos, é necessário, mais do que para qualquer outro tipo de documento, recorrer a peritos na tradução na área do direito.

 

Uma equipa de profissionais de direito

Essa é a razão por que as suas traduções jurídicas são adjudicadas a uma equipa de tradutores especializados com estudos na área do direito ou com uma vasta experiência neste domínio. Alguns dos tradutores jurídicos da Alphatrad são igualmente advogados estrangeiros inscritos nas ordens dos países para onde se destinam as traduções.

Dominam na perfeição a terminologia específica do sector, mas também as normas e diversos regulamentos em vigor no país de destino das traduções.

As nossas equipas de tradutores jurídicos traduzem os seus documentos para a sua língua materna para garantir a precisão e o respeito pelo seu documento original, com total confiança e sigilo.

 

A tradução jurídica: um trabalho de precisão

Os nossos tradutores são peritos nos domínios jurídicos e contratuais da língua de chegada, facto que nos permite entregar-lhe um documento traduzido em termos linguísticos e jurídicos. As matizes de cada país no que respeita ao direito são importantes e cada termo deve encontrar o seu lugar de forma precisa e sem nunca alterar o sentido.

Deste modo, a tradução jurídica para inglês exige não só um conhecimento das subtilezas da língua inglesa, mas também um conhecimento aprofundado do direito. Na realidade, cada subtileza e matiz da língua têm uma importância fulcral.

Os nossos tradutores realizam todas as pesquisas necessárias no que respeita à metodologia contratual, terminologia jurídica e de direito para que o documento seja traduzido e retranscrito de forma fiável e precisa, para que possa utilizá-lo e distribuí-lo com toda a confiança.

 

Que tipos de documentos jurídicos traduzimos?

 

Tradução dos seus documentos em mais de 100 línguas

Com mais de 40 anos de experiência na tradução jurídica, a Alphatrad coloca-se como um dos líderes internacionais de serviços linguísticos. Além das suas numerosas agências, a empresa trabalha com mais de 3500 tradutores profissionais e nativos no mundo inteiro. Trabalhamos em mais de uma centena de línguas diferentes, das mais comuns às mais raras: inglês, chinês, russo, italiano, árabe, alemão, turco, espanhol, português, etc.

 

Alphatrad, agência de tradução jurídica

Empresa de tradução em Lisboa

E-mail: lisboa@alphatrad.com

 

Telefone: 213 211 433

Do estrangeiro: +351 21 321 14 33

Horário: De segunda a sexta-feira das 9h às 13h e das 14h às 18h

 

Endereço da agência:

Avenida da Liberdade, Nº 69 1º E, 1250-140 Lisboa

 

> Todos os escritórios de tradução Alphatrad em Portugal <

Na Alphatrad, disponibilizamos serviços de tradução jurídica em mais de cem línguas. Os nossos tradutores especializados traduzem exclusivamente para a sua língua materna e estão sedeados no país onde a língua alvo é utilizada. Contam com um vocabulário actualizado e um vasto conhecimento das tendências mais recentes e hábitos culturais.

 

Perguntas e respostas sobre o tema da tradução jurídica

É difícil responder se não tivermos os documentos para analisar. O preço de uma tradução jurídica depende de diversos factores, entre os quais a língua, a complexidade e a extensão do texto de partida.

Sim, há. Um projeto não é composto apenas pela tradução em si, também requer outro tipo de trabalhos, e estes têm de ser tidos em conta no preço final da tradução. Atéos projetos mais pequenos implicam a necessidade de escrever e-mails, de emitir faturas e de responder às questões que sejam colocadas. Por conseguinte, o preço mínimo de uma tradução jurídica depende de diversos factores, entre os quais a língua e o prazo de entrega.

Naturalmente que todos os seus dados são tratados confidencialmente! E se pretender, podemos subscrever um Acordo de Confidencialidade.

Basta enviar-nos a sua consulta, através do nosso formulário online, ou por e-mail, juntamente com os documentos que pretende traduzir, ou com as informações ou a temática e o tipo de documentos a traduzir, indicando igualmente o prazo de entrega que pretende. Entraremos de imediato em contacto consigo para lhe enviar a nossa proposta de orçamento.

 

 

Outras traduções:

Tradução técnica

Engenharia, patentes, electrónica, tecnologia da informação, energias renováveis, indústria química, etc.

saiba mais

Tradução médica

Relatórios médicos, declarações de produtos, radiologia, etc.

saiba mais

Tradução financeira

Demonstrações financeiras, relatórios de auditoria, relatórios anuais, etc.

saiba mais

Tradução especializada

Documentos comerciais, marketing, importação e exportação, etc.

saiba mais

Todas as traduções profissionais

Solicite um orçamento gratuito

E receba uma proposta em poucas horas

  1. Indique o serviço pretendido
  2. Obtenha um orçamento
  3. Confirme e receba a sua encomenda