Noticias

Na era da Internet e da globalização, a comunicação fluida que elimine barreiras linguísticas nunca foi tão importante. Por isso, a tradução é essencial em muitos contextos internacionais: estabelecer operações no estrangeiro, internacionalizar a sua oferta, comunicar com parceiros multiculturais... Independentemente do sector em causa (médico, jurídico, financeiro, etc.) ou do tipo de serviço pretendido (tradução, interpretação, dobragem, etc.), a Alphatrad Portugal dispõe de profissionais que trabalham em mais de 100 línguas, desde as línguas mais faladas em todo o mundo até às línguas mais raras.

Agência de Voz e Locução
De Frédéric Ibanez, Dobragem e locução
A sonorização em línguas estrangeiras, incluindo a tradução prévia dos textos que serão alvo de locução, é actualmente necessária para muitos tipos de material de áudio, em particular no âmbito da comunicação empresarial. A utilização de uma agência de locução para a produção de gravações em várias línguas proporciona algumas vantagens consideráveis, em particular a qualidade do tom adaptada ao projecto e o acompanhamento individual por profissionais especializados.  
saiba mais
Tradutor neuronal (NMT): O que é necessário saber
De Frédéric Ibanez, Serviços linguísticos
A tradução automática de línguas não é uma novidade técnica. Os primeiros motores de pesquisa que se baseavam em elementos linguísticos guardados em bases de dados remontam aos anos 1950; desde então, a evolução foi estonteante, especialmente após a implantação da internet, entretanto com milhares de milhões de utilizadores.
saiba mais
Tradução em arménio tudo o que precisa de saber
De Frédéric Ibanez, Internacional
O arménio é uma língua muito antiga, que se distingue pelo seu alfabeto único e pelas suas numerosas especificidades linguísticas. Hoje, a tradução de textos em arménio é particularmente interessante, especialmente tendo em conta a grande diáspora de arménios no mundo inteiro.  
saiba mais
Traducao em georgiano por que imprescindivel
De Frédéric Ibanez, Serviços linguísticos
Pequeno país da Europa Oriental com 4 milhões de habitantes, a Geórgia beneficia de uma localização geográfica ideal no Sul do Cáucaso, no cruzamento entre a Europa e a Ásia e limítrofe com a Rússia, a Turquia, a Arménia e o Azerbaijão. É um país multilingue com uma vasta gama de línguas, incluindo o georgiano, a língua oficial do país.   Porquê traduzir os textos em georgiano? Nos últimos anos, o turismo no país tem vindo a crescer, tendo o número de visitantes aumentado de 5,3 milhões em 2013 para 8,6 milhões em 2018.
saiba mais
vantagens da interpretação por telefone
De Frédéric Ibanez, Serviços de interpretação
As realizações e progressos técnicos alteraram a forma como as traduções são efectuadas. Há apenas algumas décadas, a interpretação, que era indispensável para uma comunicação fluida, implicava geralmente que todos os participantes tivessem de se sentar à mesma mesa. Desde os anos 80, o surgimento das chamadas telefónicas de longa distância a baixo custo tornou possível que todos os envolvidos trabalhassem de forma mais eficiente.
saiba mais
traduções de videojogos videogames
De Frédéric Ibanez, Serviços linguísticos
Antes de serem comercializados internacionalmente, todos os videojogos devem ser traduzidos e adaptados ao público do país em causa. Esta etapa essencial é chamada de "localização". A tradução de videojogos exige também competências precisas por parte do tradutor, que deve recriar fielmente o universo do jogo e adaptar-se a múltiplos suportes de tradução diferentes.  
saiba mais
Tradução dos contratos com especialistas
De Frédéric Ibanez, Traduções jurídicas
A tradução dos contratos deve ser confiada a especialistas. Apenas tradutores experientes com conhecimentos especializados neste domínio podem fornecer traduções seguras em termos jurídicos para ambas as partes. Descubra aquilo a que precisa de prestar atenção.  
saiba mais
Ideias criativas de exercício de tradução para estudantes de línguas
De Frédéric Ibanez, Serviços linguísticos
Vejamos alguns dos melhores exercícios para desenvolver a sua gramática e vocabulário através da tradução.   1. Traduza o seu próprio diário Se tem um diário, porque não traduzi-lo? A maioria das pessoas não se apercebe que as próprias palavras são das melhores coisas para estudar, porque contêm informação altamente relevante para as suas próprias vidas.
saiba mais
Maneiras diferentes de dizer Obrigado em francês
De Frédéric Ibanez, Internacional
Aprender a dizer "obrigado" em francês é uma das coisas mais importantes que alguma vez fará. Porquê? É simples. Descubra a cultura da sua língua-alvo e obterá o coração do seu povo. E a França adora pessoas bem educadas.   "Obrigado" em francês O que é "obrigado" em francês?
saiba mais
especialistas para as traduções de documentos de engenharia mecânica
De Frédéric Ibanez, Traduções profissionais
O sector da engenharia mecânica continua a ser um importante sector de exportação para muitos países europeus. Os fabricantes são obrigados a fornecer documentos importantes, tais como fichas de segurança, manuais e instruções de funcionamento para as suas próprias filiais e clientes no estrangeiro na respectiva língua do país.  
saiba mais