Muitos livros são traduzidos para diversas línguas comuns, como o inglês, o francês, o espanhol e o italiano. Porém, algumas obras literárias têm tanto êxito que são traduzidas para centenas de línguas estrangeiras e até dialectos. Então qual é o livro que ocupa o topo da lista dos mais traduzidos do mundo?
A Bíblia, o livro mais traduzido do mundo
Se, na nossa lista dos livros mais traduzidos, incluirmos obras religiosas, então a Bíblia Sagrada é o livro mais traduzido do mundo. Originalmente escrita em três línguas (hebraico, grego e aramaico), a Bíblia completa (com o Velho Testamento e o Novo Testamento) está actualmente disponível em 704 línguas e dialectos, segundo os números mais recentemente divulgados em 2021, tornando-se assim acessível a 6,1 mil milhões de falantes em todo o mundo.
O Principezinho: o segundo livro mais traduzido do mundo, depois da Bíblia
O Principezinho, do escritor francês Antoine de Saint-Exupéry, é o segundo livro mais traduzido do mundo, depois da Bíblia. Este conto filosófico, publicado em 1943, já foi contado em mais de 475 línguas. A 300.ª tradução deste livro foi em hassaniya, um dialecto do Saara Marroquino. Ora, este facto reveste-se de uma carga simbólica, porque foi em Marrocos, mais precisamente no Cabo Juby, nesta região do deserto do Saara onde é falado o dialecto hassaniya, que Saint-Exupéry encontrou inspiração para escrever esta obra-prima da literatura.
O Principezinho foi traduzido para todas as línguas mais comuns do mundo, assim como para muitas línguas raras (quéchua; dialectos regionais de França, Alemanha e Itália; aramaico; berbere; Egípcio antigo, etc.).
Outras obras entre as mais traduzidas do mundo
Segue-se uma lista de outros livros mais traduzidos do mundo:
As Aventuras de Pinóquio, de Carlo Collodi
Escrita originalmente em italiano, a história do famoso boneco que se transformou num rapazinho foi publicada em 1883, tendo, desde então, sido traduzida para 260 línguas.
Alice no País das Maravilhas, de Lewis Carroll
Publicada em 1865, em inglês, esta apaixonante obra ficcional foi traduzida para 174 línguas de todo o mundo, permitindo assim a milhões de leitores maravilharem-se com a história de Alice e das suas desventuras num mundo de fantasia.
Vinte Mil Léguas Submarinas, de Júlio Verne
Consta que a história do Capitão Nemo está contada em mais de 170 línguas, desde a versão original em francês. O famoso livro, publicado em 1870, tem sido desde então um êxito internacional e constitui indubitavelmente uma das mais importantes obras da literatura clássica.
Contos de Andersen, de Hans Christian Andersen
Os contos de Andersen foram traduzidos do dinamarquês para mais de 150 línguas. Esta colectânea inclui, para citar apenas alguns, contos como: O Patinho Feio; A Pequena Sereia; A Princesa e a Ervilha; A Rainha da Neve…
D. Quixote, de Miguel de Cervantes
De seu nome original El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, este romance espanhol, escrito por Miguel de Cervantes, foi publicado pela primeira vez em 1605. Desde então, esta obra foi traduzida para mais de 145 línguas, o que faz dela a mais antiga obra com mais traduções a seguir à Bíblia!
As Aventuras de Tintim, de Hergé
À semelhança do seu herói repórter e do seu fiel companheiro, o cão Milu, os livros narram as aventuras de Tintim por todo o mundo. Publicados entre 1929 e 1976, em francês, os livros desta série em banda desenhada foram, até agora, traduzidos para 115 línguas.
Astérix o Gaulês, de René Goscinny e Albert Uderzo
Estará provavelmente a questionar-se em quantas línguas terá sido traduzida esta outra banda desenhada francesa. Desde a primeira publicação do livro, em 1960, as aventuras de Astérix foram traduzidas para 115 línguas em todo o mundo.
Harry Potter, de J.K. Rowling
No espaço de duas décadas, a saga de Harry Potter, de êxito internacional, já foi traduzida do original em inglês para 80 línguas diferentes.
Outras obras com o maior número de traduções do mundo incluem: Pippi das Meias Altas, de Astrid Lindgren (traduzida do sueco para 70 outras línguas); A Expedição Kon-Tiki, de Thor Heyerdahl (traduzida do norueguês para mais de 70 línguas); O Peregrino, de John Bunyan (traduzido do inglês para cerca de 100 línguas); e O Alquimista, de Paulo Coelho (traduzido do português para cerca de 60 línguas).
Perguntas frequentes sobre os livros mais traduzidas do mundo
Qual é o livro mais editado do mundo?
A Bíblia é o livro mais editado do mundo. Em 2020, havia 5 mil milhões de exemplares da Bíblia em todo o mundo, o que fazia dela o livro mais vendido e mais traduzido do mundo..
Qual é o livro mais lido em todo o mundo, a seguir à Bíblia?
Depois da Bíblia Sagrada, o Corão, outro livro religioso, é o segundo livro mais lido em todo o mundo, com 3 mil milhões de cópias vendidas.
Segue-se O Livro Vermelho, do antigo Presidente Chinês Mao Tsé-Tung, que já vendeu mais de 820 milhões de exemplares. Temos depois o D. Quixote, de Miguel de Cervantes e o Harry Potter, de J.K. Rowling, cada um deles com mais de 500 milhões de exemplares vendidos.
Comentários
Em quantas línguas e dialetos a Iliada de Homero foi traduzida?
cual es el libro mas traducido del mundo y el segundo?
Adicionar novo comentário