O contrato de depósito faz referência a uma parte que recebe de outra um bem móvel com a obrigação de o guardar e restituir, quando isso for exigido.
Especificamente, é um contrato de carácter real uma vez que, para ser estabelecido e celebrado, é apenas necessário proceder à entrega das custas, sem exigir qualquer formalidade.
A aplicação dos contratos de depósito é variada, razão por que a sua tradução pode abranger vários domínios. Este trabalho de tradução de contratos de depósitos comerciais aplica-se, por um lado, à venda em depósito, que se refere à venda em que o fornecedor deposita a sua mercadoria numa empresa e a operação apenas se materializa quando a referida organização efectua a revenda da mesma a um terceiro.
Além disso, a tradução deste tipo de contratos aplica-se aos negócios relacionados com os determinados modelos do tipo franchising, que tendem a eliminar os riscos de acumulação de existências sem escoamento. Por seu turno, outro sector em que este tipo de contratos é celebrado e em que a tradução dos mesmos é igualmente importante é a distribuição da imprensa, uma vez que estes produtos culturais são difundidos para diferentes partes do mundo.
É por isso que, no momento de traduzir os contratos de depósitos, as empresas e organizações envolvidas nos mesmos devem recorrer a uma equipa de profissionais com a capacidade necessária para realizar um serviço de qualidade, que atinja os seus objectivos e expectativas de forma eficaz, nos prazos previstos e seguindo as orientações que lhe foram apresentadas.