A tradução de videojogos é uma etapa indispensável para a localização e comercialização internacional do produto. Exige rigor e precisão, mas também muita criatividade por parte do tradutor.
Os nossos serviços de tradução de videojogos
O tradutor de videojogos está envolvido tanto na tradução de conteúdos audiovisuais como na tradução de elementos de marketing.
Na Alphatrad, os nossos tradutores profissionais são capazes de traduzir todos os elementos relacionados com a tradução de um videojogo, tais como:
- Tradução de marketing: embalagem, capa, publicidade para o lançamento do jogo no estrangeiro...
- Tradução técnica: guia do jogo, manual de instruções, descrição do produto…
- Tradução audiovisual: legendagem ou dobragem de voz para diálogos; tradução dos menus, mensagens de ajuda e outros tutoriais.
Tradutores de videojogos nativos
Para garantir o conforto do jogador e a qualidade da sua imersão no mundo do videojogo, o tradutor deve ser criativo, mas também muito preciso na sua tradução. É igualmente essencial um conhecimento profundo dos hábitos e costumes culturais do país-alvo. É por isso que todos os tradutores da Alphatrad trabalham na sua língua materna e estão, na sua maioria, sediados no país onde a língua-alvo é utilizada.
Graças aos seus conhecimentos linguísticos e experiência na área multimédia, os nossos tradutores são capazes de traduzir todo o seu videogame, independentemente do tipo de jogo, do formato da tradução e do par de línguas requerido.