Estamos numa era de conteúdos e informação globais em que todos os profissionais esclarecidos pretendem construir relações de confiança noutros países.
É um dado adquirido que uma tradução descuidada revela falta de profissionalismo e promove a desconfiança. Para se construir uma marca e uma identidade corporativa é necessário muito tempo, dedicação e esforço; porém, a sua destruição pode ocorrer num espaço de tempo muito curto.
Com mais de 80 escritórios e mais de 3500 tradutores e intérpretes em todo o mundo, a Optilingua International presta ajuda na optimização das suas necessidades de comunicação multilingue, permitindo que a sua organização angarie ainda mais clientes. A nossa empresa ajuda a sua organização a apresentar traduções de alta qualidade e bem direccionadas, dentro dos prazos estabelecidos.
Além dos serviços de marketing e publicidade, prestamos igualmente serviços de tradução jurídica levadas a cabo por tradutores jurídicos profissionais com grandes conhecimentos e vasta experiência neste domínio. Para obter mais informações sobre os nossos serviços de tradução nas áreas do marketing e publicidade, contacte-nos em info@alphatrad.pt ou telefonicamente, para esclarecer qualquer dúvida.
Certifique-se de que a sua mensagem é entendida
Raramente a tradução directa é a resposta acertada nos sectores criativos – não preserva as subtilezas, o jogo de palavras, a graça que dá vida a um texto. Paralelamente, o êxito da localização exige uma atenção especializada – o que funciona bem num país ou mercado pode não funcionar noutro.
Os nossos gestores de projecto trabalham em estreita aproximação com o cliente a fim de garantir que os textos traduzidos pareçam ter sido redigidos na língua de destino e especificamente para o seu mercado-alvo. Eles terão a preocupação de garantir que os tradutores intervenientes – todos eles falantes nativos – entendam na perfeição o tipo de linguagem de que a campanha carece e que nada é perdido na tradução.